Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Monitor Polski rok 2017 poz. 951
Wersja aktualna od 2020-02-02
opcje loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Monitor Polski rok 2017 poz. 951
Wersja aktualna od 2020-02-02
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

UMOWA

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Malty o wzajemnej reprezentacji wizowej,

podpisana w Warszawie dnia 29 września 2017 r.

(ostatnia zmiana: M.P. z 2020 r., poz. 385)  

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej oraz Rząd Republiki Malty, zwane dalej „Umawiającymi się Stronami”,

mając na względzie charakteryzującą się wzajemnym zaufaniem współpracę między polskimi i maltańskimi służbami konsularnymi,

uznając, że uproszczenie procedur wydawania wiz leży we wspólnym interesie Umawiających się Stron,

biorąc pod uwagę dorobek prawny Unii Europejskiej w zakresie wspólnej polityki wizowej,

uzgodniły, co następuje:

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 1

1. Umawiające się Strony będą reprezentować się wzajemnie w procesie rozpatrywania wniosków o wizę i wydawaniu wiz, o których mowa w artykule 2 punkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 810/2009 z dnia 13 lipca 2009 roku ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Wizowy (kodeks wizowy), zwanego dalej „kodeksem wizowym”, zgodnie z przepisami prawa Unii Europejskiej, postanowieniami niniejszej Umowy oraz porozumieniami wykonawczymi zawieranymi na podstawie artykułu 6 niniejszej Umowy.

2. Podejmując działania określone w ustępie 1 niniejszego artykułu, przedstawicielstwa dyplomatyczne i urzędy konsularne Umawiających się Stron udzielają sobie nawzajem pomocy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 2

Działając na podstawie artykułu 1 niniejszej Umowy, Umawiające się Strony będą przestrzegać regulacji w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem ich danych osobowych oraz prawa wewnętrznego Umawiającej się Strony podejmującej czynności w ramach reprezentacji na rzecz drugiej Umawiającej się Strony.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 3

Umawiająca się Strona podejmująca czynności w ramach reprezentacji na rzecz drugiej Umawiającej się Strony będzie postępować z taką samą starannością, jak przy wydawaniu wiz lub przyjmowaniu danych w swoim własnym imieniu. Żadna z Umawiających się Stron nie będzie ponosić odpowiedzialności za czynności podjęte w ramach reprezentacji na rzecz drugiej Umawiającej się Strony.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 4

[1] Konsultacje w sprawach wniosków wizowych przyjętych przez Umawiającą się Stronę w ramach reprezentacji na rzecz drugiej Umawiającej się Strony, które wymagają zasięgnięcia opinii organów centralnych drugiej Umawiającej się Strony lub organów centralnych innych państw członkowskich, przeprowadza Umawiająca się Strona w ramach sprawowanej reprezentacji na zasadach określonych w artykule 22 kodeksu wizowego.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 5

1. Opłaty związane z rozpatrywaniem wniosków wizowych lub wydawaniem wiz będą pobierane przez przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny, w którym złożono wniosek wizowy.

2. Strony zawiadamiają się nawzajem o kategoriach wiz wydawanych bez pobierania opłaty. Koszty związane z rozpatrywaniem wszystkich kategorii wniosków wizowych będą w całości pokrywane przez przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny i nie będą obciążały drugiej strony.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 6

1. Umawiające się Strony zawrą porozumienia wykonawcze, w których określą przedstawicielstwa dyplomatyczne i urzędy konsularne właściwe do wykonywania postanowień niniejszej Umowy oraz niezbędne techniczne i finansowe szczegółowe zasady współpracy.

2. Reprezentacja wizowa może być ograniczona do jednej lub kilku części procesu wydawania wiz, w szczególności do udzielania informacji wizowej, umawiania terminów osobistych wizyt w konsulacie, przeprowadzania rozmów, przyjmowania i przekazywania aplikacji wizowych wraz z dodatkową dokumentacją, zbierania danych – włączając w to dane biometryczne – i pobierania opłat.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 7

Kwestie sporne dotyczące interpretacji i stosowania postanowień niniejszej Umowy będą rozstrzygane przez Umawiające się Strony w drodze dyplomatycznej.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 8

Umawiające się Strony mogą dokonywać zmian w niniejszej Umowie w dowolnym czasie w drodze wymiany not dyplomatycznych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 9

1. Niniejsza umowa wchodzi w życie w dniu jej podpisania.

2. Niniejsza umowa jest zawarta na czas nieokreślony. Może być wypowiedziana w drodze notyfikacji przez każdą z Umawiających się Stron. W takim przypadku utraci moc po upływie trzydziestu (30) dni po dniu otrzymania przez drugą Umawiającą się Stronę noty informującej o wypowiedzeniu.

3. Umawiające się Strony mogą w każdym czasie zawiesić stosowanie niniejszej Umowy w całości lub w części. Początek i koniec okresu zawieszenia podlega notyfikacji w drodze dyplomatycznej. W przypadku zawieszenia stosowania, niniejsza umowa pozostanie w mocy przez okres trzydziestu dni od dnia notyfikacji, chyba że Umawiające się Strony postanowią inaczej.

Niniejszą umowę sporządzono w Warszawie dnia 29.09.2017 r., w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim i angielskim, przy czym oba teksty mają jednakową moc.

Wersja w języku angielskim

Treść zmiany do wersji angielskiej

[1] Art. 4 w brzmieniu ustalonym przez Porozumienie z dnia 19 lutego 2020 r. zmieniające art. 4 Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Malty o wzajemnej reprezentacji wizowej, podpisanej w Warszawie dnia 29 września 2017 r. (M.P. z 2020 r. poz. 385). Zmiana weszła w życie 2 lutego 2020 r.

Wersja obcojęzyczna niezaktualizowana.

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00